DOLMETSCHEN

Wir bieten professionellen Dolmetscherservice (Englisch und Dänisch ins Spanische) und die nachfolgend aufgeführten Dolmetscharten an:

Dolmetscher für Englisch und Dänisch ins Spanische in Dänemark

SIMULTANDOLMETSCHEN

Der Dolmetscher sitzt in einer schallisolierten Dolmetschkabine und verdolmetscht das Gesagte, während der Redner spricht. Dabei ist die Arbeit im Team mit einem weiteren Dolmetscher unabdingbar, da sich die Kollegen alle 30 Minuten abwechseln müssen. Für einen Simultandolmetscheinsatz sind also mindestens zwei Dolmetscher, Dolmetschkabinen und technische Ausstattung erforderlich.

Geeignet für: Konferenzen, Präsentationen usw.

CHUCHOTAGE/FLÜSTERDOLMETSCHEN

Das Flüsterdolmetschen ist eine Variante des Simultandolmetschens, bei der die Verdolmetschung dem Kunden ins Ohr geflüstert wird, um die Veranstaltung auf der anderen Sprache nicht unterbrechen zu müssen. Diese Dolmetschart eignet sich nur, wenn für weniger als fünf Personen gedolmetscht werden soll.

Das Flüsterdolmetschen kann durch eine technische Ausstattung (Mikrofon und Kopfhörer) unterstützt werden, um den Zuhörerkreis zu erweitern.

KONSEKUTIVDOLMETSCHEN

Der Dolmetscher verdolmetscht eine kurze Rede bzw. Redeabschnitte (mit einer Maximaldauer von 7 Minuten), nachdem der Redner diese beendet hat. Der Redner und der Dolmetscher sprechen nacheinander bzw. bei längeren Reden abwechselnd. Das heißt, spätestens nach 7 Minuten, muss der Redner seine Rede unterbrechen.

Geeignet für: Sitzungen, Pressekonferenzen, Verhandlungen

GESPRÄCHS- UND BEGLEITDOLMETSCHEN

Der Dolmetscher verdolmetscht kurze Abschnitte ohne sich Notizen zu machen. Sofern die Arbeit dies erfordert, kann der Dolmetscher auch begleitend tätig sein.

Geeignet für: Geschäftstreffen, Interviews, Führungen usw.

Die Dolmetschdienste werden von Cristina Riera, Konferenzdolmetscherin mit Abschluss an der Copenhagen Business School und über zehn Jahren Berufserfahrung in Skandinavien, durchgeführt.

Erfahrung auf internationalen Konferenzen, Kongressen, Sitzungen des Europäischen Betriebsrats, runden Tischen, Seminaren, Fortbildungen, Werksbesichtigungen, Fachtagungen usw.

Professionelle Dolmetschdienstleistungen für Dänisch und Englisch ins Spanische

WIR WEISEN UNTER ANDEREM ERFAHRUNG IN DEN FOLGENDEN BEREICHEN AUF:

Tarifverhandlungen

Gewerkschaften

Ohrenheilkunde

Investmentfonds

Mode

Zeitungsartikel über Börsenmarkt und Investitionen

Industriemaschinen

Menschenrechte

Völkerrecht

Steuerwesen

Rentensystem

Außenpolitik

Bildungswesen

Sozialkunde

Windkraft

Fußball

Bäckereiwesen

Spielwarenindustrie

Geistiges Eigentum

Baumaschinenindustrie

Weinbau

Metallindustrie

Tourismus