RESSENYES

Opinions dels nostres clients

A continuació, presentem una breu selecció de ressenyes d’alguns dels nostres clients:

”La Cristina Riera és una gran professional. Si dic que treballar amb ella és una delícia estaria mentint, perquè la feina es converteix en plaer i el plaer, en resultats sempre positius. On time. Sempre puntual. Sigui on sigui: a Barcelona, Copenhaguen o Singapur”.

Javier Fornieles Ten

Director de l'Editorial Confluencias

“Vam contactar amb la Cristina Riera a principis de 2016 perquè necessitàvem amb urgència una intèrpret a Aarhus (Dinamarca) per a un reportatge del programa 30 minuts de TV3. La resposta professional com a intèrpret va ser impecable, però el que més destaca és la seva gran implicació i compromís personal per tal que les entrevistes i el reportatge fossin un èxit”.

Carles Fernandez

Productor 30 minuts TV3, Televisió de Catalunya

"Destaquem el tracte personalitzat, la professionalitat, la responsabilitat i la dedicació que hem trobat a Transrelation. Sense aquesta col·laboració a mida, l’empresa SURPAN no tindria en l’actualitat el creixement i els coneixements acumulats aquests darrers anys”.

Jorge Páez

Director executiu de Surpan

"La col·laboració amb Transrelation funciona a la perfecció per a la nostra empresa. Comptem amb una solució flexible, segons la qual recorrem a Transrelation cada cop que desenvolupem noves funcions que necessiten ser traduïdes al castellà. Mai no podrem recomenar suficientment la col·laboració professional amb Transrelation”.

Lars Gunnersen

General Manager File Sync and Share Engineering, Autotask

"La Cristina Riera Canalias és la nostra traductora fixa del i al castellà. Ens vam decantar per la Cristina perquè proporciona unes traduccions de qualitat òptima. És meticulosa i les entregues són sempre puntuals. Recorrem a ella per a traduccions amb un alt contingut terminològic especialitzat o textos de màrqueting. També utilitzem els seus serveis d’interpretació quan ens visiten representants castellanoparlants”.

Isabella Jespersen

Technical Writer, Widex A/S

"La Cristina col·labora amb nosaltres des de fa molts anys en les traduccions del danès i l’anglès al castellà en els àmbits tècnic, jurídic i empresarial. Les traduccions que entrega són impecables i minuciosament treballades, i la col·laboració es amable i fluïda. Recomanem els seus serveis a tots els que necessitin un col·laborador competent i professional que tingui el castellà com a llengua materna”.

Tina Ahrenfeldt

Propietària de SPROGNET Translations

"La Cristina és la traductora i intèrpret de conferències més fiable que un es pugui imaginar: fidel a l’original i pensant en tot moment en el lector o l’oient. La Cristina té un gran sentit de la comunicació. A més, la terminologia sempre està en el punt de mira, essent correcta i pertinent a cada frase. I és que la terminologia especialitzada no ha de ser un obstacle per a aconseguir un text fluid”.

Amparo Giese

Propietària d'Avanti Gruppen

"COMMAS col·labora amb la Cristina Riera Canalias des de l’any 2011 en traduccions del danès o l’anglès al castellà, la seva llengua materna. Ha traduït principalment textos en el camp tècnic i de màrqueting i les traduccions lliurades són sempre de gran qualitat i puntuals. Així que només puc donar de la Cristina les meves millors recomenacions”.

Lisbeth Overgaard Lisberg

Propietària de l'agència de traducció COMMAS

"He col·laborat amb la Cristina Riera Canalias en la traducció i revisió d’articles científics en el camp de la didàctica de llengües. El seu profund coneixement d’aquest camp i del gènere textual es manifesta en una gran precisió en l’ús de la terminologia especialitzada i una adequació òptima del text a les convencions espanyoles de literatura científica. Valoro especialment la dedicació professional de la Cristina i la seva creativitat lingüística”.

Lone Ambjørn

Asessora lingüística, anteriorment professora adjunta de la Universitat d'Aarhus (BSS).

"Col·laboro amb la Cristina des de fa 10 anys. És una persona particularment competent, complaent i complidora. T’atent sempre amb un somriure i fa tot el possible per complir els terminis desitjats, que moltes vegades són molt curts. Les meves millors recomanacions de la Cristina, com a traductora i com a intèrpret”.

M.Laursen

traductora jurada de l'anglès

"La Cristina ha traduït un bon nombre d’encàrrecs del danès al castellà, com instruccions d’ús, catàlegs, fullets, informació sobre pacients, llistes d’ingredients… i tant jo com els meus clients hem estat sempre molt satisfets amb la seva col·laboració. La qualitat del treball de la Cristina és sempre impecable i compleix en tot moment amb els terminis convinguts, quelcom que constitueix un factor molt important tant per a mi com per als meus clients”.

Mette Faber

Propietària de More than Words

”Els nostres clients van tenir una experiència molt enriquidora amb la interpretació de la Cristina en unes jornades tècniques de logística a Dinamarca i Suècia i ens agradaria poder tornar a comptar amb la seva col·laboració”.

Mónica Rebollo

Departament d'esdeveniments

“En una situació de compra de maquinària a Espanya, havia aconseguit localitzar un possible objecte de compra, però el problema era que el propietari només parlava castellà. Em vaig posar en contacte amb transrelation.dk i em va ajudar tant en la conversa com en la traducció de documents. La Cristina va entendre l’objectiu del diàleg i va solucionar l’encàrrec a la perfecció i a un preu competitiu. Recomano fervorosament Transrelation, per ser tant flexible com ràpida”.

Jan Eggert

Product Manager, JMM

"La Cristina va oferir una excel·lent rebuda als nostres clients i va aportar aire fresc a la feina, a més d'ajudar en les converses amb el client en una situació que requeria interpretació per tal que la comunicació fluís correctament. La pròxima vegada que necessitem assistència en castellà, em tornaré a posar en contacte amb Transrelation”.

Poul Mikkelsen

Director de POMI Industri